技术支持technology

您现在的位置:首页 > 产品中心

SCI论文标点符号写作指导
2017/11/17【点此返回】

标点符号是辅助文字记录语言的符号,是书面语的组成部分。无论是哪国语言,标点符号都是不可或缺的存在。由于SCI论文是英文写作,本文我们就来谈谈关于英文标点符号的一些写作指导。

常用标点的使用原则

1.使用句号结束完整的句子

科技写作的趋势是淘汰分号,只用句号作为句子的结束。

1 TS-25 was a heat inducible mutant; thus, it was given the prefix TS.

修改后的例 1TS-25 was a heat inducible mutant. Thus, it was given the prefixTS.

2.使用逗号使表达清晰且重点突出

检查每句话是否存在阅读障碍,然后决定短语或句子是否需要逗号。请看下例:

例 3 Although samples were incubated at 37 °C for 24 hr we did not observe any change in the growth pattern.

该句中逗号的位置不同,句子会有不同的解释:

解释 A  Although samples were incubated at 37℃ for 24 hr, we did not observe any change in the growth pattern.

解释 B  Although samples were incubated at37, for 24 hr we did not observe any change in the growth pattern.

以下这些情况需要使用逗号:(a) 附属从句或长的副词短语出现在主陈述句之前时需要逗号。(b) 在句首作为引导性短语的过渡词和短语通常以逗号隔开。

4 Propanol, ethanol, and butanol are all organic alcohols. However, aerosol is not an organic alcohol. (: Aerosol, however, is not an organic alcohol.)

但是,如果在过渡词前或后加逗号会破坏句子的流畅性,则不应使用,如:

5  The cells absorbed the dye and were therefore blue.

在一系列并列关系的事物间用逗号分隔,同时“and”之前也要使用逗号

用逗号分隔并列关系的系列事物,在美式科技写作中,在连接系列事物的“and”一词前要使用逗号。

6  E. coli can produce septicemia, meningitis, andpneumonia.

标点符号的误用情况

1.英文句子后面漏空格

英文句子的标点后面,除了极少数的情况外,都需要有一个空格,之后再输入下一单词。这个错误,哪怕是多年的老作者,通篇文章下来,也常常会出现好几处,新作者投出去的英文文章,往往到处都是。

事实上,我们可以利用 Word 中的「通配符」快速定位标点后缺失空格的地方。

2.单词空格间距不均匀

如果是 Word 排版,不同行之间空格宽度不同属于正常现象。但有的文章,同一行的不同单词间,有的空距小,有的空距特别大,各种不均匀。很明显,有的单词之间不止一个空格。如果满篇都是这样的不均匀,会给人不严谨的印象。

利用 Word 的查找替换功能,可以快速将连续多个空格替换为单个空格。

3.中英文标点混乱

输入英文字符时,却在一些中文字体环境(如宋体、楷体等)下进行。另外,标点符号在中英文字体下的用法及显示都是不同的,很多作者会不加区分。在英文文章中出现的中文或是中文字体下的标点,在一些未安装亚洲语言支持的电脑上容易出现乱码(设想一下审稿人是老外……)

4.使用英文标点出错的两个错误

关于英文标点,有两点特别提醒:

1)不时看到国内作者在文章使用顿号。切记,英文中是没有顿号的!

2)英文的省略号是 3 个点(...),而非 6 个点(……或......)

版权所有 © 2017 上海桂康生物科技有限公司、常州爱复康生物科技有限公司 苏ICP备19048526号-1 网站制作:企炬中国管理入口